"En cualquier lugar que nos sorprenda la muerte, bienvenida sea, siempre que ése, nuestro grito de guerra, haya llegado hasta un oído receptivo, y otra mano se tienda para empuñar nuestras armas, y otros hombres se apresten a continuar la lucha con nuevos gritos de guerra y de victoria”. Che Guevara
domingo, 3 de junio de 2018
125 Selected Games of Smyslov - Nº 1 - PARTIDAS TRADUCIDAS POR TORREBLANCA
Kramnnik dijo esto acerca de Smyslov "Smyslov is truth in chess! Smyslov plays correctly, truthfully and has a natural style. By the way, why do you think he lacks that aura of mystique like Tal or Capablanca? Because Smyslov is not an actor in chess, his play is neither artistic nor fascinating. I would recommend a study of Smyslov’s games to children who want to know how to play chess because he plays the game how it should be played: his style is the closest to some sort of ‘virtual truth’ in chess. He always tried to make the strongest move in each position. Smyslov has been underestimated. He mastered all elements of play. Smyslov was a brilliant endgame specialist, all in all his play resembled a smooth flow, like a song. When you look at his games, you have that light feeling as if his hand is making the moves all by itself while the man is making no effort at all – just like he was drinking coffee or reading a newspaper! This has the feel of Mozart’s light touch! No stress, no effort, everything is simple yet brilliant. I like this feature of Smyslov and I am fond of his games. I feel a bit sorry that Smyslov did not hold the title for a longer period because, in my view, he really is an outstanding chessplayer. He played in the Challengers Final when he was 63! This indicates the highest class. Chess players who adopt an intensive approach normally can’t maintain their position at the highest level at that age. Smyslov could, and it was not because of his energy, drive or character – he had a deep understanding of chess. Smyslov played differently than his predecessors. He was a master of positional play and surpassed his predecessors in this area. He was also good at opening preparation and tactics but no more than that. Smyslov did not have incredible conceptual ideas but he was very accurate and carried out his ideas ‘millimetre by millimetre’. Probably, he was the first chess player to reach the highest level of accuracy. To a certain extent, Smyslov was the pioneer of this style, which was later brilliantly developed by Karpov, i.e. the gradual mounting of positional pressure based on the most accurate calculation of short lines. " Gracias por poner a Smyslov en Español para deleite de todos nosotros
Por considerarlo de interés y como una atención a nuestros innumerables amigos, me di a la tarea de traducir lo que Kramnik dijo acerca del gran Maestro Smyslov:
Smyslov es verdad en el ajedrez! Smyslov juega correctamente. sinceramente y tiene un estilo natural. Por cierto, ¿por qué crees que le falta ese aura de misterio como Tal o Capablanca? Como Smyslov no es un actor de ajedrez, su juego es ni artístico ni fascinante. Recomendaría un estudio de los juegos de Smyslov a los niños que quieren saber cómo jugar ajedrez porque él juega el juego cómo se debe jugar sul estilo es lo más cercano a una especie de "verdad virtual" en el ajedrez. Él siempre trató de hacer el movimiento más fuerte en cada posición.
Smyslov ha sido subestimado. Él dominó todos los elementos del juego. Smyslov fue un brillante especialista en el final del juego, en general su juego se parecía a un flujo suave, como una canción. Cuando miras sus juegos, tienes esa sensación de ligereza como si su mano estuviera haciendo los movimientos por sí misma mientras el hombre está sin hacer ningún esfuerzo, como si estuviera bebiendo café o leyendo un periódico.
¡Esto tiene la sensación del toque ligero de Mozart! Sin estrés, sin esfuerzo, todo es simple pero brillante.
Me gusta esta característica de Smyslov y me gustan sus juegos. Siento un poco que Smyslov no haya tenido el título por un período más largo porque, en mi opinión, él es un excelente jugador de ajedrez. ¡Jugó en la Final del Challenger cuando tenía 63 años! Esto indica la clase más alta. Ajedrecistas que adoptan un enfoque intensivo normalmente no pueden mantener su posición al más alto nivel a esa edad.
Smyslov podría, y no fue por su energía, impulso o carácter - él tenía un profundo conocimiento del ajedrez.
Smyslov jugó de manera diferente a sus predecesores. Él era un maestro de el juego posicional y superó a sus predecesores en esta área.
También era bueno en la preparación de apertura y tácticas, pero no más que eso.
Smyslov no tenía ideas conceptuales increíbles pero era muy preciso y llevó a cabo sus ideas "milímetro por milímetro".
Probablemente, fue el primer jugador de ajedrez en alcanzar el nivel más alto de exactitud. Hasta cierto punto, Smyslov fue el pionero de este estilo, que más tarde fue desarrollado brillantemente por Karpov, es decir, el montaje gradual de la posición presión basada en el cálculo más preciso de líneas cortas.
Gracias por poner a Smyslov en Español para deleite de Todos nosotros.
AFECTUOSAMENTE TORREBLANCA
( MIL GRACIAS A QUIEN ESCRIBIO EL COMENTARIO) (VALIO LA PENA LA TRADUCCION)
3 comentarios:
Estimado Maestro:
Gracias por publicar la partida núm 1.
El día de hoy, le acabo de enviar la
partida núm 4. (completa)
Saludos afectuosos
Su amigo TORREBLANCA
Kramnnik dijo esto acerca de Smyslov
"Smyslov is truth in chess! Smyslov plays correctly, truthfully and has a natural style. By the way, why do you think he lacks that aura of mystique like Tal or Capablanca? Because Smyslov is not an actor in chess, his play is neither artistic nor fascinating.
I would recommend a study of Smyslov’s games to children who want to know how to play chess because he plays the game how it should be played: his style is the closest to some sort of ‘virtual truth’ in chess. He always tried to make the strongest move in each position.
Smyslov has been underestimated. He mastered all elements of play. Smyslov was a brilliant endgame specialist, all in all his play resembled a smooth flow, like a song. When you look at his games, you have that light feeling as if his hand is making the moves all by itself while the man is making no effort at all – just like he was drinking coffee or reading a newspaper! This has the feel of Mozart’s light touch! No stress, no effort, everything is simple yet brilliant. I like this feature of Smyslov and I am fond of his games.
I feel a bit sorry that Smyslov did not hold the title for a longer period because, in my view, he really is an outstanding chessplayer. He played in the Challengers Final when he was 63! This indicates the highest class. Chess players who adopt an intensive approach normally can’t maintain their position at the highest level at that age. Smyslov could, and it was not because of his energy, drive or character – he had a deep understanding of chess. Smyslov played differently than his predecessors. He was a master of positional play and surpassed his predecessors in this area. He was also good at opening preparation and tactics but no more than that.
Smyslov did not have incredible conceptual ideas but he was very accurate and carried out his ideas ‘millimetre by millimetre’. Probably, he was the first chess player to reach the highest level of accuracy. To a certain extent, Smyslov was the pioneer of this style, which was later brilliantly developed by Karpov, i.e. the gradual mounting of positional pressure based on the most accurate calculation of short lines. "
Gracias por poner a Smyslov en Español para deleite de todos nosotros
Estimado Maestro:
Por considerarlo de interés y como una atención a nuestros
innumerables amigos, me di a la tarea de traducir lo que
Kramnik dijo acerca del gran Maestro Smyslov:
Smyslov es verdad en el ajedrez! Smyslov juega correctamente. sinceramente y tiene un estilo natural.
Por cierto, ¿por qué crees que le falta ese aura de misterio como
Tal o Capablanca? Como Smyslov no es un actor de ajedrez, su juego es
ni artístico ni fascinante.
Recomendaría un estudio de los juegos de Smyslov a los niños que quieren saber
cómo jugar ajedrez porque él juega el juego cómo se debe jugar sul estilo es lo más cercano a una especie de "verdad virtual" en el ajedrez.
Él siempre trató de hacer el movimiento más fuerte en cada posición.
Smyslov ha sido subestimado. Él dominó todos los elementos del juego.
Smyslov fue un brillante especialista en el final del juego, en general su juego se parecía a un
flujo suave, como una canción. Cuando miras sus juegos, tienes esa
sensación de ligereza como si su mano estuviera haciendo los movimientos por sí misma mientras el hombre está
sin hacer ningún esfuerzo, como si estuviera bebiendo café o leyendo un periódico.
¡Esto tiene la sensación del toque ligero de Mozart! Sin estrés, sin esfuerzo,
todo es simple pero brillante.
Me gusta esta característica de Smyslov y me gustan sus juegos.
Siento un poco que Smyslov no haya tenido el título por un período más largo porque,
en mi opinión, él es un excelente jugador de ajedrez.
¡Jugó en la Final del Challenger cuando tenía 63 años!
Esto indica la clase más alta. Ajedrecistas que adoptan un enfoque intensivo
normalmente no pueden mantener su posición al más alto nivel a esa edad.
Smyslov podría, y no fue por su energía, impulso o carácter -
él tenía un profundo conocimiento del ajedrez.
Smyslov jugó de manera diferente a sus predecesores. Él era un maestro de
el juego posicional y superó a sus predecesores en esta área.
También era bueno en la preparación de apertura y tácticas, pero no más que eso.
Smyslov no tenía ideas conceptuales increíbles pero era muy preciso
y llevó a cabo sus ideas "milímetro por milímetro".
Probablemente, fue el primer jugador de ajedrez en alcanzar el nivel más alto de
exactitud. Hasta cierto punto, Smyslov fue el pionero de este estilo, que más tarde fue desarrollado brillantemente por Karpov, es decir, el montaje gradual de la posición
presión basada en el cálculo más preciso de líneas cortas.
Gracias por poner a Smyslov en Español para deleite de
Todos nosotros.
AFECTUOSAMENTE TORREBLANCA
( MIL GRACIAS A QUIEN ESCRIBIO EL COMENTARIO)
(VALIO LA PENA LA TRADUCCION)
Publicar un comentario